管城守卒
发表于 2003-11-7 09:35:31
据我所知,书画题款中的“补壁”并无徐飞兄所说的意思,而恰恰是书画家的自谦,意思是自己的字画只配供人作糊壁之用。这个说法好像清末民初起的一段时间最盛行,现在比较少见了,可能有年轻人会觉得陌生甚至误解。
管城守卒
发表于 2003-11-7 09:54:43
有些语词有特定的含义,不能望文生义。如“致仕”意为官吏退休,有人望文生义为谋取官职,恰得其反。报上常见这种错误用法,甚至连颇有文名的人也用错。曾听潘师说他曾见某报刊某人某文错用这个词,忍不住去信指出其误但不被理睬,猜想是作者有些文名,又与编者交好的缘故。幸而近有通人严正指谬,谅可不致继续一误再误下去。
不系归舟
发表于 2003-11-8 19:34:13
潘师的这件作品在网上我已看过多次.吾师隶书以石门为基调,用篆籒笔贯之,故古茂浑厚.此件隶书于古朴之外见清丽,让我想起他三 四年前所临的曹全.
潘师平时不太创作,更不做无谓的应酬,所书之作皆发之于情.论者见仁见智.
天怜幽草
发表于 2003-11-30 15:06:41
此是良桢兄为同学李光程所书吧
记得一次电话中兄曾与弟谈起光程兄乔迁之事过。为隶确如管城所言,清丽为弟所少见,而跋用笔之老辣,此处唯在赠不系的手卷补跋中仅见。
ylli
发表于 2003-11-30 15:38:05
师叔师弟所评皆极是
不系归舟
发表于 2004-4-3 17:28:09
管兄、宾南兄都做过我也来试试,这样是否好点。
高天厚地一印囚
发表于 2006-10-14 14:24:53
隶书将石门和张迁融合得极好
凌云山人
发表于 2006-10-18 19:38:01
原帖由 不系归舟 于 2004-4-3 17:28 发表
管兄、宾南兄都做过我也来试试,这样是否好点。
写的好啊!!!哈哈:不系兄图片亮度调的过了一点啊!过犹不及啦。:handshake